Ред за акредитация на официалните преводачи към Посолството на Република България в гр. Хага, Кралство Нидерландия
26 Октомври 2022 Консулски съобщения
Посолството на Република България в гр. Хага, Кралство Нидерландия, започва процедура по първична акредитация, съответно реакредитация, на официални преводачи, чиито подписи ще бъдат заверявани от Консулската служба към дипломатическото ни представителство. За целта желаещите да бъдат включени в списъка с официални преводачи към Посолството следва да подадат заявление до ръководителя на мисията със съответните приложения към него, както следва:
- оригинали и нотариално заверени копия на един от следните документи като доказателство за това, че отговарят на определени изисквания за признаване степента „владеене“ на нидерландски език:
• Диплома за завършено в Република България или диплома, или друг аналогичен документ за завършено в чужбина висше филологическо образование с минимална образователна степен „бакалавър“ – за съответния чужд език, както и за втора филологическа специалност;
• Диплома или друг аналогичен документ за завършено висше образование на съответния език в чуждестранно висше учебно заведение;
• Диплома за завършено в Република България или диплома, или друг аналогичен документ за завършено в чужбина висше образование по специалности, при които се полага държавен изпит по чужд език;
• Диплома за завършена езикова гимназия в Република България с хорариум за изучавания чужд език не по-малък от 800 учебни часа;
• Документ за завършено средно образование в чужбина или в училище на чужда държава на територията на Република България – за чуждия език, на който е водено обучението през последните три години преди дипломирането;
• Документ за завършена в чужбина магистратура или специализация на съответния чужд език със срок на редовно обучение не по-малък от една година;
• Сертификат за успешно положен в Република България или в чужбина изпит за владеене на съответния език за ниво С1 или С2 на Европейската езикова рамка или съответстващите референтни нива на международни системи за проверка на чуждоезикови знания;
• Заверено копие на международно признат сертификат за степен на владеене на езика, както следва:
-Английски език – TOEFEL; ESU 6, 7, 8 & 9; Pitman – Higher Intermediate & Advanced; IELTS – 6, 7, 8 & 9] UCLES – CAE & CPE; UCLES RSA (CCSE) 3 & 4; Oxford-Higher & Diploma; ARELS-Higher; Trinity 10, 11 & 12; LCCI SEFIC-Intermediate & Advanced, а също така приравнените към тях американски тестове;
-Френски език – DELF (последно ниво), издаден от френските културни институти;
-Испански език – ZMP, издаден от Институт Сервантес;
-Немски език – ZMP, издаден от Гьоте Институт; единен сертификат, издаден от Езиков център Алианс ЕООД – формуляр на Гьоте институт;
-Руски език – сертификат, издаден от Руски културен институт;
-Италиански език – сертификат, издаден от Италиански културен институт;
• За останалите езици се признават международно признати сертификати, равняващи се на степен „владеене“ на съответния език по общо европейска езикова рамка, отговарящ на ниво С1 и С2;
• Дипломите от чужди учебни заведения се разглеждат само след като са преминали през процедура за признаване в РБ;
• При представяне на диплома от чужденец, с разрешение за продължително, дългосрочно или постоянно пребиваване в РБ, и който отговаря на условията за достъп до пазара на труда по смисъла на Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност освен степента на „владеене“ на съответния език, от и на който ще извършва преводи, е необходимо да бъде представен и документ, удостоверяващ владеенето на български език.
*Горепосочените документи (оригиналните дипломи и сертификати за владеене на езика) се представят еднократно.
- декларация с образец от подписа и печата на преводача;
- декларация с нотариална заверка на подписа за неговата/нейната отговорност по Наказателния кодекс за достоверността на извършваните преводи;
- копие от валиден документ за самоличност.
Образец на заявлението за включване в списъка с официални преводачи към Посолството, декларацията на преводача за носената отговорност по Наказателния кодекс за достоверността на извършваните преводи, както и от декларацията с образци от подписа и печата на преводача, бихте могли да откриете в прикачените файлове по-долу.
Заявленията, заедно с приложенията към тях, ще се приемат от 26.10.2022 г. до 09.12.2022 г.
За допълнителни въпроси бихте могли да се обръщате към Консулската служба към Посолството на Република България в гр. Хага, Кралство Нидерландия, като използвате следния телефонен номер за контакт всеки ден от 14:00 ч. до 16:00 ч. - +31 70 358 46 88. Запитванията си бихте могли да отправите и на електронния адрес за кореспонденция на Консулската служба – Consul.Hague@mfa.bg
Свързани файлове
